Honest and Open Dialog

by David A. Vosburg

978-0-9969915-1-3_FrontOnly_72dpi.jpg

Ellen, a sophomore taking my chemistry course, was standing at my office door. “Professor Vosburg,” she said, “I saw your blog posts on science and Christianity. Can we talk about them?” That began a series of conversations with Ellen about faith, and then one of Ellen’s friends started meeting with her to guide her in looking more closely at the Bible. Seven months later, Ellen accepted Jesus.

Sam was also a college sophomore, and he attended a lecture I gave on science and Christianity. He was shocked to learn that scientists could be Christians and that some of them were actually people he knew! He was already committed to becoming a scientist, but once he realized that scientists could embrace faith and follow Jesus, he reconsidered his atheism. After several talks with me, Sam joined a dorm Bible study for seekers. A year later, he became a Christian and was baptized on Easter Sunday.

Both Ellen and Sam thought that a person couldn’t believe in Jesus and science at the same time. When they heard otherwise, they wanted to see what the Bible really said, to explore ideas with peers, and to see what options were open to them.

Exploring and understanding the relationship between faith and science is very important—and not just for prospective scientists. Ellen and Sam thought Christianity and science were incompatible because that was the impression they got from Christians around them. Equally at fault were non-Christians who insisted that God and science don’t mix.

How can Christians and non-Christians engage with faith and science productively? We must have honest and open dialogue, take both the Bible and science seriously, and convey respect for others—even when we disagree with their views. I hope Jesus, Beginnings, and Science will catalyze good and healthy conversations for believers and for seekers.

[Excerpted from Jesus, Beginnings, and Science: A Guide for Group Conversation, by David A. Vosburg and Kate Vosburg.]

Merry Christmas

By Karen Bellenir

Photo by Gareth Harper on Unsplash

“Merry Christmas!” is a traditional greeting heard on many lips this time of year. I, myself, offer it to family, friends, and even casual acquaintances as often as I might say “Good morning!” at other times of the year.

At one point in my life, I worried that people who celebrated other things might be offended. I changed my mind more than a decade ago. It happened like this: While walking down a street on the day of the summer solstice, a young woman greeted me with, “Happy Solstice!” I was aware of the solstice from an astronomical perspective, but the concept of celebrating it as a holiday was new to me. Her cheer left me smiling. It was not offensive. I resolved to offer my own future greetings based on the happiness I was experiencing and simply let the receiver translate the good wishes into his or her own idiom.

In recent years, however, it seems that some of my fellow Christians have decided to don the mantle of the offended. Appeals to remember the reason for the season or to put Christ back into Christmas began to be shouted, not in joy but in anger. I’d like to pause for a brief reflection on two common salutations heard this time of year nearly as often as “Merry Christmas!”

“Happy Holidays!” covers a broad spectrum. Within the Christian cycle of celebrations there’s more than just Christmas Day and Christmas Eve. Saint Nicholas Day, December 6, honors the fourth century Bishop of Myra. Stories regarding his gift giving played a role in the development of traditions surrounding Sinterklaas in Danish speaking countries, Father Christmas in England, and Santa Claus in the United States. Saint Lucy’s (Lucia) Day on December 13 honors a third-century martyr remembered for the gifts of food and candles she brought to early Christians hiding from persecution. Saint Stephen’s Day, December 26, remembers the first Christian martyr, whose official duties included distributing alms to widows. Holy Innocents Day, a solemn observance on December 28, commemorates the young children who were ordered killed by King Herod during his attempt to murder the infant Jesus. And, there’s also Epiphany, celebrated on January 6 (in western traditions), marking the arrival of the three Wise Men who showed up in Bethlehem with gifts of gold, frankincense, and myrrh.

In addition, a number of celebrations are associated with other faith-based and secular communities. Among Jewish people, the eight-day festival of Hanukkah remembers a miracle that enabled the rededication of the Temple in Jerusalem. Among Buddhist people, Bodhi Day honors Sidhartha Gautama and his attainment of enlightenment. Kwanzaa is a cultural observance, celebrated from December 26 until January 1, honoring the African heritage of African-American people. It emphasizes seven principles: Unity, self-determination, collective work and responsibility, cooperative economics, purpose, creativity, and faith. Furthermore, nearly every culture around the world celebrates the changing of the year at New Year’s Eve and New Year’s Day. Although the details vary and some calendars turn on dates other than December 31 and January 1, folks remember days gone by and anticipate better times to come.

As for “Season’s Greetings,” the roster of celebrated seasons comprises a wide-ranging list. On the Christian calendar, noted seasons include Advent (the four weeks before Christmas), Christmas itself (not merely a day, but a short season comprised of 12 days), and Epiphany, which begins on its namesake day and stretches until Ash Wednesday, which ushers in the Lenten season leading to Easter. 

Some people celebrate Yule, a festive stretch of days beginning with the winter solstice and lasting until New Year’s Day. Some observe a season of gratitude, giving, and renewal beginning with Thanksgiving (in the U.S.) and extending until New Year’s Day. Some observe the winter, enjoying its weather and the human touches intended to bring cheer to cold and dark places.

So this holiday season, however you define it, please don’t join the grumblefest over which greetings our neighbors choose. Instead, I invite you to simply enjoy all the reasons people celebrate. In that spirit, I’d like to offer Season’s Greetings, wish you Happy Holidays, and hope that your Merry Christmas is truly blessed.

[December 7, 2018; from the author’s newspaper column, which appears monthly in the Farmville Hearld.]

Why Are There so Many Different Bible Translations

Contemporary English speakers can choose from among dozens of modern Bible translations, but this great diversity leaves many people feeling confused about the nature of the differences. Which Good Book? An Impartial Guide to Choosing a Bible Translation, by Karen A. Bellenir, provides readers with an interactive experience that enables them to identify which translations of the Bible are best suited to their needs.

Unlike other guides that lead readers to predetermined outcomes, Bellenir crafted Which Good Book? to offer impartial information and a broad spectrum of choices. Explanatory sections use clear, everyday language to describe the various ways translators have handled challenges such as these:

  • Selecting source documents that best represent the original writings

  • Identifying the specific roster of books deemed authoritative

  • Balancing word-for-word versus thought-for-thought translational philosophies

  • Handling gender-related expressions

  • Including notes, commentary, and other supplementary material

  • Achieving a desired literary style or reading level

Questions and interactive links allow readers to take their own path through the text by focusing on the issues they feel are most important.  Their choices lead to specific suggestions drawn from a list of thirty-one of the most commonly available Bible translations in English. In addition, facts are included about twenty other historically important and specialty Bibles. A concluding section of references and resources provides a starting point for people who want to dig more deeply into the history of Bible translation.

Ultimately, the best Bible translation is the one someone actually uses. Which Good Book? is designed to help match readers with the translations they are most likely to read and appreciate.